Free Website | credit report | credit cards | BlueHost Review  

 

Ison Härän  runo selittää Gundestrupin kattilan  härkä-aiheen

Mithra-uskonnon  vaikutus  suomalaiseen kansanperinteeseen
 
 
 
Tunnettu "Ison Härän runo" on vaikeimmin selitettävissäolevia kansanrunojamme. Martti Haavio ja Unto Salo näkevät siinä toisinnon Lähi-Idästä periytyvästä myytistä, jossa auringonjumala Mithra tappaa härän. Toinen saman tarinan pohjoismainen versio on Tanskasta löydetty Gundestrupin kattila, kimbrien  germaaniheimon pyhä esine.  "Kattila" on  kelttiläistä  alkuperää  oleva  muinaisesine, joka  uhrattiin  suohon  noin ajanlaskumme  alun tienoilla.  Sen kuvat  ja  roomalaisajan Mithra-patsaiden  näkemys  po.  härän taposta  poikkeavat  toisistaan,  ja  yllättäen  runo  Isosta  Härästä  selittää  eroavaisuudet. Runon ja  kuvan  myyttiaiheella lienee  siis  yhteinen  Lähi-Idän traditiosta  poikkeava alkuperä.
 
Hämehessä härkä synty,
sonni Suomessa sikisi,
häntä torkku Torneossa,
pää keikku Kemijoella.
Päivän lenti pääskylintu
härän sarvien väliä,
kuukauen orava juoksi
härän selkäluuta myöten..
---
Tuotu ukko iskemäh,
Vironkannas viilemäh,
Palvanen pitelemäh;
Härkä päänsä häiläytti,
mustat silmäns muljautti,
Ukko kuuseh kavahti,
Palanen pajuille  pääsi
Vironkannas vitsasille.

 
 
 
 
 
 
 
 
Ison Härän runon  oheinen versio  on  kuultu  Arhippa  Perttuselta Latvajärveltä. Kiinnostavaa  on, että  härän tappaja samaistetaan  suomalaisten jumalaan.  Nimet  Ukko,  Pauanne (Palvanne)  ja  Vironkannas esiintyvät tässä  jopa samaa  subjektia  tarkoittaen.Eräissä toisinnoissa  tappajina  on  useampi  jumaluus,  Ukko ja  Akka:

 
Tuotiin  Ukko tappamaan,
Mullikkaa musertamaan:
Ukko kirvestä häristi,
Härkä päätänsä päristi;
Ukko kuuseen pakoon,
Akka aian seipähäsen,
Muut jumalat muihin puihin.
(SKVR III 1 No. 346, kerätty Inkeristä)

 
Tässä  toistettu  episodi  on  yhteinen  Suuren Sian Tappo-runon kanssa,  johon se  on ilmeisesti  kulkeutunut  po. härkärunosta.  Vanhemman  Suuren Tammen  Kaadon  teema  merestä  nousseesta  pienestä  miehestä  esiintyy  myös  härkä-runoissa.  Kr.Ganander  on  kirjoittanut  talteen Pohjanmaalta  seuraavan  toisinnon:

Hajettiin tappajata.
Mies  musta  merestä nousi
ensin väänsi polvillensa
sitten  käänsi  kyljellensä
siitä  siirsi  seljällensä.
Saatiin  siitä  saalihiksi
sata  saavia  lihoa
verta  seitsemän venettä
kuuta  kuusi  tynnyriä.

Pohjalainen versio  kuvaa  itse  teurastustapahtuman  täsmälleen  klassisen   Mithra-veistosten  tapaan.  Härkä  on  painettu  maahan  ennen tappavaa  iskua  teräaseella.  Antiikin maailman  tuntema  persialainen auringonjumala  Mithra  on  kaikissa  kuvissaan kiharatukkainen, ja  milloin   värit  ovat  tunnistettavissa, Hänen hiuksensa  ovat  mustat.   Inkerinmaan Narvusista  muistiinkirjoitettu  versio  esittelee  meille  täysin tunnistettavan  Mithran:

Nousi  maasta  mannun poika,
Lehosta  levännyt  poika,
Musta  pää, kähärä  tukka,
Veren veitsetä  lasetti,
Kurakseta  kulkun otti,
(SKVR III 1 72.)

Paitsi  Mithran itsensä, tunnistamme  säkeistä  myös  jotakin paljon arkaaisempaa:  Mannun poika.  Maa  on  vanhoissa  uskonnoissa  Jumalatar,  eikä  tämä  käsitys  ole  nykyisinkään mihinkään kadonnut, vaikka  onkin  hyvin huolellisesti  kätketty.  "Maasta  Sinä  olet  tullut  ja  Maahan..."  loitsuaa  valtiokirkon pappikin  tietämättä  että  juuri  sillähetkellä  kunnioittaa  sanoillaan  kaikkein vanhimman uskonnon  Maa-jumalatarta,  kuoleman ja  jälleensyntymän  hallitsijaa.

Gundestrupin kattilan härän-surmaajan fyysisiä piirteitä täytynee tarkastalla myöhemmin erikseen?

 
 
 
Jyllannin Vesthimmerlannin suosta 1891 nostettu hopeakulho,
"Gundestrupin kattilana" tunnettu muinaisesine.
 
 
Kansanrunouden  Härän  tappo sisältää  siis  useita  eri  kerrostumia  ja  välimerenkulttuureista  tunnetun yleis-euraasialaisen aiheen  suomalaisen toisinnon. Miten Mithran  häräntappo  onkin  meille  omaksuttu, muinaissuomalaiset  ovat  tunnistaneet  runon  teurastaja-hahmon  jumaluudeksi.  Meille vieras  Mithra  on  säilyttänyt  tuntomerkkejäänkin, mutta  Hänet  on samaistettu kotimaisiin  hahmoihin, Ukkoon  jne.,  ja  runonlaulajille  tuttu pieni merestänoussut  mies  on astunut  tähänkin kertomukseen.

Mithran apulaisena  häräntapossa  esiintyvä  koira  on  mukana Gundestrupin  kuvissakin,  mutta  käärmettä  ei  näy.  Teurastusta  puolueettomana  tarkkaileva leijona on siirtyessään  antiikista  kelttiläiseen taiteeseen  saanut  pilkut, kuten kuvista  näkyy.  Pilkullinen kissapeto, leopardi  tms.,  oli  muuten Jumalattaren seuralainen Catal Hüyükissä.  Suomalainen häräntappo-runo  ei  näitä  eläinhahmoja  tunne.

Kotimainen runo antaa  kuitenkin avaimet  eräiden  Gundestrupin kuvakertomuksen  piirteiden ymmärtämiseen.  Alkuperäinen Mithra-teema  ei  sisällä  toistoa,  mutta  runossa  tappo  onnistuu  vasta  toisella  yrittämällä.  Ensimmäisellä  kerralla  jumalat  ja  muu  joukkohan  lentää  puihin.  Gundestrupin  rituaaliastian  pohjakuvio  esittää  juuri  tätä  samaa  tapahtumaa, josta  Arhippa  Perttunenkin lauloi:  "Ukko  kuusehen kavahti".  Raivoava  härkä kuvan keskellä, ja  Mithra-Ukko miekka  kädessä sätkyttelee  ilmassa koirineen  sen yläpuolella.

Ensimmäisten yritysten epäonnea  kuvaa  myös  kattilan sisäsivun  kolminkertainen  härkä+mies+koira+kissapeto -asetelma.  Suomalaisella  ja  tanskalais-kelttiläisellä  myytillä  on  siis  yhteisiä  piirteitä,  jotka  poikkeavat  Välimeren  maailman  Mithra-mytologiasta.  Miten  persilainen  400-300 eKr.  yleistynyt  ja  ajanlaskumme  alussa  Rooman valtakunnan  sekasortoisiin oloihin levinnyt  auringonjumala-häräntappajan  kultti  on tullut  tunnetuksi  Itämeren piirissä, ja  saavuttanut  niin  vahvan aseman, että  on  säilynyt  sekä  suomalaisessa  kansanrunoudessa että  tanskalaisten pyhimmässä  muinaisesineessa.

Kristinuskon  leviämisestä  suomalaisille  alueille  tiedetään nykyisin melko  paljon.  800-luvulla  jKr. suomalaiset,  virolaiset, vepsäläiset  ja permiläiset  kauppiaat ja  palkkasoturit  saattoivat  oleskella  pysyvästi  silloisen Euroopan rikkaammassa  keskuksessa, Bysantissa,  ja  kansainvälisiä  vaikutteita  puoleensavetävissä  kauppakeskuksissa,  Novgorodissa,  Gotlannissa,  jne..  Nämä  maailmanmatkaajat  toivat  kotiin  palatessaan, paitsi  omaisuuksia,  uusia  uskonnollisia  käsityksiä.  Näin  Suomessa  alkoi  arkeologisestikin  havaittu  kristillisyys  jo  800-luvulla,  noin 400  vuotta  ennen kuin  kristinusko  virallisesti  tuotiin Suomeen. Lähi-Idän uskontojen Suomeen rantautuminen oli alkanut jo sitäkin varhemmin, eikä mithralaisuuskaan ehkä ollut ensimmäinen.

Härkä pyhänä tai myyttisenä hahmona on ikivanha ja laajalti tunnettu, eikä voida olettaa että suomalaiset olisivat jääneet tästäkään opista paitsi. Häräntappo-myytti melkein edellyttää härkä-kultin olemassaoloa voidakseen juurtua kulttuuriin tai folkloreen. Mithraa vanhempi härkä-mytologia voi olla myös selitys Suomen ja Tanskan jälki-mithralaisen härkä-perinteen samankaltaiseen omaperäisyyteen. Tanskalaisessa kansaperinteessä tunnetaan ihme-eläin "Himmerlannin Härkä", vaikka Gundestrupin kattilan kätköpaikka, Vesthimmerlannin suo, ei ole voinut olla yleisesti tiedossa ennen vuotta 1891 (Gudmund Shütte: Himmerlands tyr, Danske Studier 1926 s. 183-187).

2000  vuotta  sitten Rooman imperiumi  oli henkisesti  labiilissa  tilassa.  Valtakunta  oli paisunut  monikansalliseksi,  eikä  vanhan Rooman kaupunki-jumalien kultti  voinut  enää  tyydyttää  ihmisten uskonnon  tarvetta.  Samanaikaisesti  Roomaan liitettyjen itäisten alueiden  uskonnot  saavuttivat  suosiota  rahvaan ja  legioonalaisten keskuudessa. Eräs  ekspansiivisimmista  uus-uskonnoista  oli  Mithran kultti.  

Persia, mithralaisuuden lähtöalue, oli  pohjolassakin vanha  kaupallinen vaikuttaja  ja  tuotteiden ostaja.  Persian kulttuurivaikutus  ulottui  laajalle, ja  mm.  georgialaisten,  Keski-Aasian turkkilaisten ja  syrjäänien vanhat  kirjoitusjärjestelmät  perustuvat  muinaispersialaiseen kirjainmerkistöön ja  kirjainten nimiin.  Sieltä  on täytynyt  tulla  myös  ideologista  vaikutetta  suoraan ohi  Keski-Eurooppaa  noina  vuosisatoina kontrolloineiden kelttien ja  Rooman valtakunnan.  Gallialainen  taide, johon  Gundestrupin kattilakin yhdistetään,  tunsi  Mithra-aiheen jo  ennen Caesarin  Gallian valloitusta.  Tämä, ja  aiheen gallialaisen käsittelyn omaperäisyys,  viittaavat  siihen mahdollisuuteen  että  kelteillä  joilla  ei  ollut  suoraa  kontaktia  Persiaan,  oli  joku  välittäjä  joka  opetti  heille  muuntuneen version  Mithran häräntaposta,  ja  tämä  joku  käsitti  myytin samalla tavoin kuin  suomalaisessa kansanrunoudessa.

Meillä  suomalaisilla  ei  ole  erityistä  aihetta  ylpeyteen, sillä  tälläistä  kulttuurivaikutteiden siirtämistä  tapahtui  vanhoina  aikoina  tämän tästä. Voimme kuitenkin rekonstruoida tapahtumaketjun: Pohjolan tuotteet, turkikset, mursunluu, majava ja hunaja houkuttelivat persialaisia kauppiaita ylös nykyisen Venäjän jokia kohti parhaiden turkiksien hankkijoita, suomalaisia ja permiläisiä. Kanssakäyminen ja mahdolliset kauppa-asemat kantaväestön keskuudessa siirsivät pohjolaan Persian tuoreimmat kulttuurivaikutteet, mm. edellämainitun kirjoitustaidon, ja Mithra-kultin. Vanhan Perman alueelta onkin "tsuudien haudoista" löytynyt runsaasti persialaisperäisiä esineitä, mm. hopeisia astioita, joita lienee käytetty uskonnollisiin tarkoituksiin mutta paikallisen perinteen mukaisesti. Mithra-kultin omaksumista uskontona suomalais-permalaisella alueella ei tarvitse olettaa Ison Härän runon ja mithralaisuuden yhteyden selittämiseksi.

Suomi  ei  siis  ole  esihistoriallisenakaan aikana  ollut sivussa  tapahtumista, eikä  umpio  johon uutuudet  eivät  kulkeudu.  Olemme  olleet  mukana  yleis-eurooppalaisessa  ja  yleismaailmallisessa  kulttuurinvaihto  ja  -luomis prosessissa  sekä  saavana  että  antavana, ja  välittävänä  osapuolena.
 

 
 
Ison Härän runo ja Gundestrupin kattila
 

EDELLISELLE
SIVULLE
TAKAISIN
ETUSIVULLE
SEURAAVALLE
SIVULLE